Genunchii și mâinile încep să tremure, pe frunte apare transpirația și în cap a rămas doar golul sunetului – vă este cunoscută situația ? Mulți oameni își amintesc de aceste sentimente înainte de examene. Crezi că vorbim despre ele acum? Deloc! Adesea, o astfel de reacție apare deoarece o persoană pur și simplu nu știe cum să comunice cu străinii, în ciuda globalizării și a dezvoltării rapide a comunicării interculturale, uneori există sentimentul că suntem din diferite planete.

Care este modul corect de a-l saluta pe interlocutor? Ar trebui să-i spuneți după nume sau prenume? Să vă aplecați sau să-i întindeți mâna? Trebuie să-l invitați acasă sau la o cafenea? Puteți să-l întrebați despre orice sau respectați subiectele strict selectate? Aceste și multe alte întrebări apar în mintea oricui s-a gândit: ”care sunt regulile generale pentru comunicarea cu străinii?” Și ce poți face pentru a scăpa de frică și pentru a nu intra într-o situație amuzantă?

  • Creați-vă lista personală de expresii.

  • Autorii chiar și a celor mai detaliate manuale nu vor putea ghici cum va fi construită exact comunicarea dvs. cu interlocutorul. Evaluează ceea ce știi deja despre el și gândește-te în avans despre ce vei vorbi. Ce întrebări doriți să puneți, ce pot întreba? Astfel, căutați și pregătiți o listă de fraze pe un anumit subiect care sunt ușor de reținut și le puteți utiliza oricând.

  • Folosiți un traducător online (dar nu vă bazați prea mult pe el).

  • Astăzi, acești "asistenți" automat se îmbunătățesc literalmente în fiecare zi. Există unele pe care le puteți deschide pur și simplu în următoarea „fereastră” în timp ce stați într-un chat obișnuit sau chiar într-o conferință video. Există cei care au mers mai departe: traducătorul automat este imediat integrat în chat, iar reprezentanții diferitelor culturi pot pur și simplu introduce mesaje în propria lor limbă, fără a se îngrijora de traducere - mesajele vor fi livrate în limba destinatarului. Dar astfel de programe sunt departe de a fi perfecte: vor ajuta la stabilirea și menținerea unei simple conversații, dar utilizarea lor în mod constant nu este cea mai bună alegere.

  • Explorează nu numai diferențele de limbă, ci și cultura.

  • De asemenea, puteți ajunge într-o situație amuzantă și în același timp jenantă, din motiv că nu sunteți familiarizați cu particularitățile și tradițiile țării în care trăiește interlocutorul. Pentru a evita așa cazuri, citiți articole despre istorie, viață, sport, sărbători și evenimente. Aceasta este o oportunitate de a fi la curent cu evenimentele și de a înțelege mai bine noul prieten. Dacă comunicarea este legată de job, atunci mărește cunoștințele în avans și studiază eticheta de afaceri. Colegii din alte țări pot acorda multă atenție, de exemplu, comunicării non-verbale, salutărilor, adreselor, ierarhiei relațiilor și chiar expresiilor faciale.

  • Fii un interlocutor loial și prietenos.

  • Cel mai probabil că, de cealaltă parte a ecranului (sau a mesei, dacă întâlnirea este offline) interlocutorul tot poate avea emoții. Demonstrați că persoana dată se poate simți confortabil, relaxată și în largul său în compania dvs. Arătați că îi înțelegeți sentimentele, ignorați greșelile și frazele incomode (acest lucru poate fi subliniat cu tact mai târziu dacă momentul este potrivit), ajutați la menținerea conversației dacă cealaltă persoană se confundă sau se împiedică.

  • Arătați un interes și o dorință autentică de a asculta.

  • Această afirmație este adevărată nu numai pentru relațiile internaționale, ci și pentru relațiile obișnuite. Toată lumea este mulțumită atunci când oamenii sunt interesați de cuvintele lor, ascultă cu atenție și reacționează viu. Este vorba mai mult despre politețe și tact decât despre comunicarea în engleză. Nu întrerupeți, lăsați-l pe interlocutor să formuleze și să termine gândul, nu apucați telefonul (portofel, poșetă etc.), nu stați cu o privire plictisită și cu ochi rătăcitori. Lecțiile de engleză individuale pentru adulți vă pot ajuta aici - veți comunica față în față cu profesorul, veți învăța să vă concentrați și să comutați între nevoia de a asculta cu atenție și de a vă formula propriile gânduri.

  • Întrebați din nou, dacă ceva nu vă este clar.

  • A pretinde că înțelegeți totul este o greșeală mult mai mare decât să cereți repetarea celor spuse anterior (mai ales că aceasta din urmă nu este deloc o greșeală, ci chiar opusul). Asigurându-vă că urmați cursul său de gândire, prietenul dvs. vă va încurca din greșeală și mai mult. Cu cât dai mai mult din cap, fără a prinde un cuvânt, cu atât mai mult te vei „împotmoli” într-o mlaștină de neînțelegere. Pune întrebări imediat, nu este nimic condamnabil în acest sens, dimpotrivă, în acest fel veți clarifica că urmăriți îndeaproape povestea și că sunteți foarte interesat de detalii.

  • Monitorizați tempoul vorbirii, pronunția și cuvintele.

  • Nu încercați să vorbiți cât mai repede posibil, nu alergați în fața locomotivei. Din cauza emoțiilor, mulți oameni încep inconștient să vorbească foarte repede și inexplicit, însă astfel de discurs este greu de înțeles, chiar dacă ambii participanți la conversație vorbesc aceeași limbă. Dacă ați trecut la o limbă străină, în timp ce încercați să comunicați „la viteze maxime”, riscați să transformați povestea într-o adevărată „mizerie”. Același lucru este valabil și pentru pronunție: experimentarea este bună, dar nu și atunci când nu ești suficient de încrezător în limbă. Nu fi inteligent cu termeni și cuvinte complexe, cu cât propoziția este mai simplă, cu atât riscul de ambiguitate este mai mic.

Acum știi cum să învingi frica de a vorbi engleză cu un străin. Romanul „Maestrul și Margarita” de Mihail Bulgakov, bineînțeles, ne avertizează să nu vorbim cu străini, dar ... vorbim despre străini ce vorbesc altă limbă, nu despre necunoscuți. Și suntem atenți, nu? :)

Dacă doriți să vă aprofundați cunoștințele în limba engleză și a exersa vorbirea propriu-zisă cu purtători de limbă – adresați-vă la noi! Școala de engleză ”Giant English” este mereu gata să vă ajute în atingerea scopurilor lingvistice!